-
1 correre
correre v. (pres.ind. córro, córri; p.rem. córsi, corrésti; p.p. córso) I. intr. 1. (aus. avere) courir: ho dovuto correre per raggiungerlo j'ai dû courir pour le rattraper. 2. (aus. avere) (rif. a veicoli) rouler: l'automobile correva a cento kilometri all'ora la voiture roulait à cent kilomètres à l'heure; è pericoloso correre sull'autostrada la circulation sur l'autoroute est dangereuse; il treno correva attraverso i campi le train filait à travers les champs. 3. (aus. essere) ( affrettarsi) courir (aus. avoir), se dépêcher; ( precipitarsi) courir (aus. avoir), se précipiter: corri, o arriverai tardi a scuola dépêche-toi ou tu vas être en retard à l'école; appena avuta la notizia siamo corsi qui dès que nous avons appris la nouvelle, nous avons couru ici. 4. (aus. essere) ( scorrere) courir (aus. avoir): il torrente corre tra le rupi le torrent court entre les rochers; un brivido gli corse lungo la schiena un frisson lui courut dans le dos; un mormorio corse tra la folla un murmure parcourut la foule. 5. (aus. essere) ( seguire un certo percorso) courir (aus. avoir): un fregio corre lungo la facciata une frise court le long de la façade; la ferrovia corre lungo il fiume le chemin de fer court le long de la rivière. 6. (aus. essere) (rif. a tempo: passare) passer (aus. avoir), s'écouler; ( essere in corso) courir (aus. avoir); ( intercorrere) séparer (aus. avoir): come corre il tempo! comme le temps passe!; tra i due avvenimenti corrono due anni deux ans se sont écoulés entre les deux événements; tra i due fratelli corrono venti mesi vingt mois séparent les deux frères, les deux frères ont vingt mois de différence. 7. (aus. essere) ( rar) (rif. a spazio: intercorrere) y avoir (aus. avoir), séparer (aus. avoir): da qui al paese corrono tre chilometri il y a trois kilomètres d'ici au village. 8. (aus. essere) ( fig) ( diffondersi) courir (aus. avoir), circuler (aus. avoir): corrono brutte voci sul suo conto de vilaines rumeurs circulent sur son compte. 9. (aus. essere) ( fig) ( dirigersi involontariamente) aller, se porter; (rif. a pensiero: rivolgersi) aller, être destiné: la mano gli corse alla pistola sa main se porta sur le pistolet; i suoi pensieri corsero alla madre ses pensées allèrent à sa mère. 10. (aus. avere) ( Sport) courir: correre in bicicletta courir à vélo; correre in automobile faire une course automobile. II. tr. 1. ( Sport) courir: correre i cento metri courir le 100 mètres; correre il giro d'Italia courir le Tour d'Italie. 2. (percorrere: con veicoli) courir, parcourir, sillonner; ( a piedi) parcourir, arpenter; ( a cavallo) parcourir. 3. ( esporsi a) courir: correre un rischio courir un risque; correre il rischio di fare qcs. courir le risque de faire qqch. -
2 correre
correrecorrere ['korrere] <corro, corsi, corso>I verbo intransitivo essere o avere1 (persone) laufen, rennen; motori, traffico, sport fahren; correre dietro a qualcuno hinter jemandem herlaufen; lasciar correre figurato nicht eingreifen; correre a gambe levate die Beine in die Hand nehmen; correre ai ripari Abhilfe schaffen2 (figurato: strade) verlaufen3 (tempo) schnell vergehenII verbo transitivo avere1 (sport:distanza) laufen; (gara) teilnehmen an +dativo2 (rischio) eingehenDizionario italiano-tedesco > correre
3 correre
córrere* 1. vi (a, e) 1) бегать, бежать correre (dietro) a qc -- гнаться за чем-л; добиваться чего-л entrare correndo -- вбежать fare a correre -- бегать взапуски <наперегонки разг> 2) спешить, торопиться; нестись, лететь 3) mar плыть, двигаться, следовать( тж перен) 4) бежать, течь, литься( о воде, крови; тж перен) il discorso non corre -- речь скомкалась <застопорилась, не идет> 5) бежать, протекать( о времени) il tempo corre -- время бежит ai tempi che corrono -- в настоящее время 6) передаваться, распространяться; существовать, бытовать corre voce -- ходит слух corre fama -- идет молва corre l'uso -- существует обычай la cosa corre nella bocca di tutti -- об этом все говорят 7) быть в обращении (о деньгах) 8) идти, поступать (напр о деньгах) gli interessi corrono dal 1 gennaio -- проценты начисляются с 1 января 9) находиться на каком-л расстоянии, отстоять (от + G) ci corre un mondo -- огромная разница 10) (a qc) прибегнуть( к чему-л) 11) случаться, происходить l'occhio le corse subito allo specchio -- она сразу же посмотрелась в зеркало la mano gli corse alla tasca -- он невольно полез в карман, рука его невольно потянулась к карману corsero ingiurie -- последовали оскорбления 2. vt 1) пробегать, проезжать; ездить, разъезжать (по + D) correre il mondo -- разъезжать <ездить> по свету correre il mare ant -- пиратствовать 2) lett опустошать 3) подвергаться (+ D)4 correre
córrere* 1. vi (a, e) 1) бегать, бежать correre (dietro) a qc — гнаться за чем-л; добиваться чего-л entrare correndo — вбежать fare a correre — бегать взапуски <наперегонки разг> 2) спешить, торопиться; нестись, лететь 3) mar плыть, двигаться, следовать (тж перен) 4) бежать, течь, литься (о воде, крови; тж перен) il discorso non corre — речь скомкалась <застопорилась, не идёт> 5) бежать, протекать ( о времени) il tempo corre — время бежит ai tempi che corrono — в настоящее время 6) передаваться, распространяться; существовать, бытовать corre voce — ходит слух corre fama — идёт молва corre l'uso — существует обычай la cosa corre nella bocca di tutti — об этом все говорят 7) быть в обращении ( о деньгах) 8) идти, поступать ( напр о деньгах) gli interessi corrono dal 1 gennaio — проценты начисляются с 1 января 9) находиться на каком-л расстоянии, отстоять (от + G) ci corre un mondo — огромная разница 10) ( a qc) прибегнуть ( к чему-л) 11) случаться, происходить l'occhio le corse subito allo specchio — она сразу же посмотрелась в зеркало la mano gli corse alla tasca — он невольно полез в карман, рука его невольно потянулась к карману corsero ingiurie [minacce] — последовали оскорбления [угрозы] 2. vt 1) пробегать, проезжать; ездить, разъезжать (по + D) correre il mondo — разъезжать <ездить> по свету correre il mare ant — пиратствовать 2) lett опустошать 3) подвергаться (+ D)5 correre su
6 correre
(v.) gå; (v.) löpa7 correre
vi essere o avere тичам, бягам8 CORRERE
v- C2778 —correre addosso (или contro, sopra)
— см. -A461— см. -A1388- C2780 —correre come un barbero (или come un cavallo, come un can levriero)
— см. - B862— см. - B1222— см. - B1483— см. - C2780— см. - C851— см. - C1336— см. - C2780— см. - C1846— см. - C2108— см. - C2778— см. - C2614— см. - D306— см. - G145— см. - D788— см. - E174— см. - F746— см. - F1121correre come un gatto frugato (или frustato, arrostito, scottato)
— см. - G292— см. - G678— см. - G755— см. - G909— см. - L104— см. - L127— см. - L126— см. - L805— см. - M572— см. - M799— см. - O139— см. - O334— см. - P59— см. - P132— см. - P133— см. - P1295— см. - P1295a— см. - P1614— см. - P2146— см. - Q5— см. - R396— см. - R408— см. - R467— см. - S60— см. - C2778— см. - S1147— см. - B763— см. - B862— см. - V181— см. - V689- C2786 —— см. -A161— см. - D394— см. - L393- C2787 —— см. -A168— см. -A169— см. - D7ai (или coi) tempi che corrono
— см. - T222l'acqua corre alla borrana (или alla china, all'ingiu)
— см. -A206— см. -A207l'acqua corre, e il sangue tira
— см. -A208altro è correre, altro è arrivare
— см. -A562- C2788 —chi corre corre, ma chi fugge vola
— см. -A1238— см. - M1714— см. - M1817- C2790 —ci corre quanto dal bianco al nero (или dal cielo alla terra, dal giorno alla notte, tra il giorno e la notte, dal latte al carbone, dal nero al bianco)
— см. - E268— см. - G323corre voce (тж. corrono voci)
— см. - V858— см. - I167loda il folle e lo farai correre
— см. - F986— см. - N221— см. - P1126— см. - U90— см. - P138una volta corre il cane, un'altra la lepre
— см. - C5069 correre
1. v/t runcorrere il pericolo run the risk2. v/i run( affrettarsi) hurrydi veicolo speeddi tempo flycorrere in aiuto di qualcuno rush to help someonecorrere dietro a qualcuno run after someonelascia correre! let it go!, leave it!corre voce it is rumo(u)red* * *correre v. intr.1 to run* (anche fig.): non correre così!, don't run about like that!; corri a dirgli che lo vogliono al telefono, run and tell him he's wanted on the telephone; correva su e giù come un pazzo, he was running up and down like a madman; è tutto il pomeriggio che corro per negozi, I've been running in and out of shops all afternoon; si mise a correre avanti e indietro, he started running backwards and forwards; correre dietro al successo non ti farà felice, running after success won't make you happy; alzò i tacchi e corse come il vento, he took to his heels and ran like the wind; correva a rotta di collo quando inciampò e cadde, she was running at breakneck speed when she tripped and fell; corse dietro a Philip per raggiungerlo, he ran after Philip to catch up with him; John corre troppo quando guida, John goes too fast when he drives; mi è corso dietro un bel po' ma a me non piaceva, (fig.) he ran after me (o chased me) quite a bit but I didn't care much about him; il mio pensiero corse a quella vacanza sul lago, my thoughts ran (o flew) to that holiday on the lake; i suoi occhi corsero all'orologio e s'accorse che erano ormai le sette, her eyes flew to the clock and she realized it was seven o'clock already // dovreste correre ai ripari, you'd better do something about it // ti faccio correre io!, I'll fix you!; mi farà correre se non mi metto d'impegno a studiare, she'll be after me if I don't start working properly // il mio orologio corre, my watch is fast2 ( precipitarsi) to rush: sono corsi subito a spegnere l'incendio, they immediately rushed to put out the fire; corse alla porta ma non c'era nessuno, she rushed to the door but nobody was there; gridai ed essi corsero in mio aiuto, I cried out and they rushed (o ran) to my aid; non correre quando leggi, non si capisce niente, don't rush (o go so fast) when you read, we can't understand anything; corro un attimo al supermercato e torno, I'll rush (o dash off) to the supermarket and I'll be right back3 ( di veicoli) to speed* along: l'auto correva a 120 km all'ora, the car was speeding along (o was travelling) at 120 kms an hour4 ( gareggiare) to compete, to race: correre in bicicletta, in automobile, a cavallo, to compete (o to take part) in cycle races, in car races, in horse races; correre ( a piedi) per una società sportiva, to run (o to race) for a sports society // far correre ( un cavallo, un'automobile), to race5 ( fluire) to flow (anche fig.); to run*: nelle sue vene corre sangue slavo, Slav blood runs in his veins; corse molto sangue durante la lotta, much blood flowed during the fight; una fitta gli corse lungo la gamba, a sharp pain ran down his leg; un brivido mi corse lungo la schiena, a shiver ran down my spine; mi pare che adesso la frase corra, the sentence seems to flow properly now; il tuo ragionamento non corre, your reasoning doesn't flow (o isn't sound) // lascia correre!, take no notice! (o pay no attention!) // non corre buon sangue tra di loro, there's ill feeling between them (o they don't like each other)6 ( di tempo) ( trascorrere) to elapse, to pass; ( velocemente) to fly*: corsero sei mesi prima che si rivedessero, six months elapsed (o passed) before they met again; come corre il tempo!, time does fly! // correva l'anno 1789, it was the year 1789 // coi tempi che corrono, these days7 ( percorrere) to run*: la strada correva lungo l'argine, the road ran along the river bank; un filo elettrico corre lungo le pareti, an electric wire runs along the walls8 ( circolare) to go* round; to circulate: corrono voci poco rassicuranti sul suo conto, there are some disturbing rumours about him going round (o nasty rumours are circulating about him)9 ( decorrere) to run*: si è deciso che gli aumenti di salario corrano dal settembre 2003, it has been decided that salary rises will run from September 200310 ( intercorrere) to be*: corrono 2 km tra la nostra casa e il mare, it's 2 kms from our house to the beach; corrono quattro anni tra le due sorelle, there is a four-year gap between the two sisters; ce ne corre!, far from it! // c'è corso poco che lo perdessi!, I almost lost him; c'è corso poco che morisse, she almost died // corsero parole grosse all'assemblea, violent insults flew during the meeting◆ v.tr.1 ( percorrere) to travel: correre il mare, il mondo, to travel the seas, the world // la sua fama sta correndo il mondo, he is known world-wide (o he is world-famous)2 ( scorrere) to look (through): corse l'articolo velocemente, he quickly looked (o read) through the article3 (sport) to run*; ( partecipare a) to take* part (in): correre i 100 metri, to run the 100 metres; correre il Giro d'Italia, to take part in the Giro d'Italia4 ( affrontare) to run*: correre un rischio, to run a risk; correre un pericolo, to run a danger; la sua vita non corre alcun pericolo, his life is not in any danger.* * *1. ['korrere]vb irreg vi(quando si esprime o sottindende una meta) (aus essere) (senza una meta e nel senso Sport) (aus avere) (gen) to run, (affrettarsi) to hurry, (precipitarsi) to rush, Sport to race, run, (diffondersi: notizie) to go roundnon correre! — (anche), fig not so fast!
correre dietro a qn — (anche), fig to run after sb
ci corre! — (c'è una differenza) there's a big difference!
corre voce che... — it is rumoured that...
2. vt* * *['korrere] 1.verbo transitivo2) (esporsi a) to run* [ rischio]2.verbo intransitivo (aus. avere, essere)1) (aus. avere) [persona, animale] to run*ho corso tutto il giorno — (sono stato indaffarato) I've been rushing all day
2) (aus. essere) (accorrere) [ persona] to rushcorrere in aiuto di qcn. — to rush to sb.'s aid, to run to help sb.
"vai a cercarlo" - "corro" — "go and get him" - "I'm going"
3) (aus. essere, avere) (con veicoli) to drive* (too fast), to speed* (along)4) (aus. avere) sport (nell'atletica) to run*; (nel ciclismo) to ride*, to race; (in macchina, moto) to race; (nell'equitazione) to run*correre per — [ pilota] to race with o for [ scuderia]
correre su — [ pilota] to race on [auto, moto]
andiamo a correre? — (fare jogging) shall we go jogging?
5) correre dietro (aus. essere) (inseguire)correre dietro a qcn., qcs. — to run o chase after sb., sth.; (cercare di ottenere)
correre dietro a — to chase after [successo, gloria]; colloq. (corteggiare)
correre dietro a — to chase after [ ragazze]
6) (aus. essere) (prolungarsi, estendersi)correre lungo — [sentiero, muro] to run along [bosco, prato]
7) (aus. essere) (diffondersi) [pettegolezzo, voce] to go* aroundcorre voce che — rumour has it that, the story goes that, there's a rumour going around that
8) (aus. essere) (trascorrere velocemente)••correva l'anno... — it was in the year...
correre dietro alle sottane — to chase petticoats o skirts
con i tempi che corrono — with things as they are, the way things are at present
* * *correre/'korrere/ [32](aus. avere, essere)1 (aus. avere) [persona, animale] to run*; ho corso tutto il giorno (sono stato indaffarato) I've been rushing all day2 (aus. essere) (accorrere) [ persona] to rush; correre in aiuto di qcn. to rush to sb.'s aid, to run to help sb.; correre dalla polizia to go running to the police; "vai a cercarlo" - "corro" "go and get him" - "I'm going"3 (aus. essere, avere) (con veicoli) to drive* (too fast), to speed* (along)4 (aus. avere) sport (nell'atletica) to run*; (nel ciclismo) to ride*, to race; (in macchina, moto) to race; (nell'equitazione) to run*; correre per [ pilota] to race with o for [ scuderia]; correre su [ pilota] to race on [auto, moto]; andiamo a correre? (fare jogging) shall we go jogging?5 correre dietro (aus. essere) (inseguire) correre dietro a qcn., qcs. to run o chase after sb., sth.; (cercare di ottenere) correre dietro a to chase after [successo, gloria]; colloq. (corteggiare) correre dietro a to chase after [ ragazze]6 (aus. essere) (prolungarsi, estendersi) correre lungo [sentiero, muro] to run along [bosco, prato]; un brivido mi corse lungo la schiena a shiver ran down my spine7 (aus. essere) (diffondersi) [pettegolezzo, voce] to go* around; corre voce che rumour has it that, the story goes that, there's a rumour going around thatlasciar correre to let things ride; correva l'anno... it was in the year...; correre dietro alle sottane to chase petticoats o skirts; ce ne corre! there's no comparison! con i tempi che corrono with things as they are, the way things are at present.10 correre
1. v.i.1) бегать (colloq. носиться, летать, гонять), бежать (colloq. нестись, мчаться, лететь, трусить)correre via — убежать (обратиться в бегство; colloq. умчаться, удрать, пуститься наутёк, дать ходу, задать стрекача, навострить лыжи; gerg. драпать, драпануть)
correre dietro a qd. — бегать за кем-л.
2) (con un mezzo) ехать3) (avere fretta) торопиться, спешитьnon correre, leggi più adagio! — не спеши, читай медленнее!
5) (precipitarsi) помчаться, кинуться, ринуться, броситься, побежать, поехатьcorri, o farai tardi! — поспеши, не то опоздаешь!
6) (snodarsi) идти, виться2. v.t.(sport.) участвовать в соревнованиях по бегуcorre il Giro d'Italia — он участвует в "Джиро д'Италия"
3.•◆
tra i due non corre buon sangue — они в натянутых отношенияхcorre voce che... — ходят слухи, что... (поговаривают, что...; прошёл слух, что...)
lasciar correre — (fig.) махнуть рукой (на + acc.)
con i tempi che corrono... — в такое тяжёлое время...
corse a gambe levate (a rotta di collo, a tutta birra) — он давай Бог ноги (он бросился наутёк - только пятки сверкали)
corre come un treno — он мчится во весь опор (изо всех сил, что есть мочи, что есть духу)
correre ai ripari — (fig.) уйти в кусты
ci corre! (ce ne corre!) — сравнил! (это совсем другое дело!, большая разница!)
ce ne corre, fra quei due! — между ними дистанция огромного размера
mi corre l'obbligo di avvertila che... — я обязан предупредить вас, что...
correre la cavallina — a) (divertirsi) веселиться (гулять вовсю, предаваться разгулу); b) (fare il donnaiolo) беспутничать (развратничать)
11 correre
1. ['korrere]vb irreg vi(quando si esprime o sottindende una meta) (aus essere) (senza una meta e nel senso Sport) (aus avere) (gen) to run, (affrettarsi) to hurry, (precipitarsi) to rush, Sport to race, run, (diffondersi: notizie) to go roundnon correre! — (anche), fig not so fast!
correre dietro a qn — (anche), fig to run after sb
ci corre! — (c'è una differenza) there's a big difference!
corre voce che... — it is rumoured that...
2. vt12 correre
1.pass. rem. io corsi, tu corresti; part. pass. corso; вспом. essere, avere1) бежать, бегать••2) ехать3) бежать, торопитьсяnon correre quando leggi — не торопись, когда читаешь
4) броситься, побежать5) следовать, идти, проходитьla ferrovia corre lungo il fiume — железная дорога проходит [идёт] вдоль реки
6) бежать, лететь ( о времени)••7) течь, протекать8) проходить, протекать ( о промежутке времени)9) распространяться, ходитьcorre voce che sia partito — ходит слух, что он уехал
10)••2.1) пройти, проехать2) спорт. бежать; участвовать в гонке3) подвергаться* * *гл.1) общ. пробегать, простираться, быть в обращении (о деньгах), (+D) подвергаться, бегать, бежать, ездить, проезжать, течь, тянуться, литься (о воде, крови), протекать (о времени), разъезжать (по+D)2) перен. передаваться, бытовать, распространяться, существовать13 correre
1. непр.; vi (a, e)1) бегать, бежатьcorrere (dietro) a qc — гнаться за чем-либо; добиваться чего-либоfare a correre / a chi corre di più — бегать взапуски / наперегонки разг.2) спешить, торопиться; нестись, лететьil tempo corre — время бежитai tempi che corrono — в настоящее время6) передаваться, распространяться; существовать, бытовать7) быть в обращении ( о деньгах)8) идти, поступать (напр. о деньгах)9) находиться на каком-либо расстоянии, отстоятьci corre quanto dal cielo alla terra / un mondo — огромная разница10) ( a qc) прибегнуть ( к чему-либо)11) случаться, происходитьl'occhio le corse subito allo specchio — она сразу же посмотрелась в зеркалоla mano gli corse alla tasca — он невольно полез в карман, рука его невольно потянулась к кармануcorsero ingiurie / minacce — последовали оскорбления / угрозы2. непр.; vt1) пробегать, проезжать; ездить, разъезжатьcorrere il mondo — разъезжать / ездить по свету2) книжн. опустошать3) подвергаться4) оспаривать; состязаться•Syn:accorrere, affrettarsi, convolare, concorrere, precipitarsi, перен. passare, trapassare, trascorrere; propagarsi, circolare; rincorrere; volare, andare a briglia sciolte / a spron battuto / a rotta di collo / in fretta e furia, divorar la strada / lo spazioAnt:stare fermo, andar piano / senza fretta14 còrrere
v 1) тичам, бягам; 2) тека, протичам: il fiume corre verso il mare реката тече към морето; 3) бързам, карам бързо; Ќ còrrere ai ripari взимам мерки (за отбрана); còrrere il rischio рискувам; corre voce носи се слух.15 correre a
гл.общ. (dietro)(q.c.) добиваться (чего-л.), (dietro)(q.c.) гнаться за (чем-л.)16 correre
race, run17 correre
i koşmak18 correre dietro a
correre dietro ato chase after [ ragazze]\→ correre————————correre dietro ato chase after [successo, gloria]; colloq. (corteggiare)\→ correre19 correre dietro a qcn., qcs.
correre dietro a qcn., qcs.to run o chase after sb., sth.; (cercare di ottenere)\→ correre————————correre dietro a qcn., qcs.to run o chase after sb., sth. (anche fig.)\→ dietro20 correre dalla polizia
См. также в других словарях:
correre — / kor:ere/ [lat. currĕre ] (pass. rem. córsi, corrésti, ecc.; part. pass. córso ). ■ v. intr. (aus. essere quando l azione è considerata in rapporto a una meta, espressa o sottintesa; avere quando l azione è considerata in sé e nel sign. di… … Enciclopedia Italiana
correre — cór·re·re v.intr. e tr. (io córro) FO 1a. v.intr. (avere) di persona o animale: andare, muoversi velocemente, spec. con un passo tale per cui per un istante nessuno dei piedi o delle zampe tocca terra: correre velocemente, ho corso per prendere l … Dizionario italiano
correre — {{hw}}{{correre}}{{/hw}}A v. intr. (pass. rem. io corsi , tu corresti ; part. pass. corso ; aus. essere quando si esprime o sottintende una meta ; aus. avere quando si esprime l azione in sé e nel sign. di partecipare a una corsa ) 1 Andare,… … Enciclopedia di italiano
correre — A v. intr. 1. accorrere, affrettarsi, precipitarsi, fiondarsi (fam.), slanciarsi, trottare (fig.), galoppare (fig.), volare (fig.), scapicollarsi, sgambettare, andare di carriera, andare in fretta, scappare, sgambare CONTR. strascinarsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
correre la cavallina — Spassarsela, soprattutto in avventure galanti. Correr le giumente, dice il Boccaccio nella novella di frate Alberto e della sciocca madonna Lisetta (Decamerone, IV, 2), con la quale l astuto frate fa il mestier suo impersonando l agnolo Gabriello … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Cur — correre … Mini Vocabolario milanese italiano
scorrere — / skor:ere/ [lat. excurrĕre correre fuori, correre via ] (coniug. come correre ). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [detto di liquido e sim., spostarsi su una superficie, spec. con la prep. in : il fiume scorre nell alveo ; il sangue scorre nelle… … Enciclopedia Italiana
corrida — [ kɔrida ] n. f. • 1804; mot esp. 1 ♦ Course de taureaux se déroulant dans les arènes. ⇒ novillada; tauromachie. Des corridas. La pique, les banderilles, les passes, la mise à mort d une corrida. Amateur de corrida. ⇒ aficionado. 2 ♦ (1902)… … Encyclopédie Universelle
galoppare — ga·lop·pà·re v.intr. (io galòppo; avere) 1. AU di un cavallo, andare al galoppo; di qcn., cavalcare al galoppo 2. CO estens., camminare molto in fretta, correre: galoppare giù per un vicolo Sinonimi: correre, trottare. 3. CO fig., essere… … Dizionario italiano
ricorrere — ri·cór·re·re v.intr. (io ricórro; essere) FO 1a. rivolgersi a qcn. per ottenere aiuto, informazioni, favori, conforto, ecc.: ricorrere agli amici nei momenti di tristezza, ricorrere a un architetto per restaurare l appartamento, sono dovuto… … Dizionario italiano
Korridor — Diele; Gang; Flur; Durchgang * * * Kọr|ri|dor 〈m. 1〉 1. Wohnungsflur, Gang 2. schmaler Landstreifen [<ital. corridore „Läufer, Laufgang“; zu correre <lat. currere „laufen“] * * * Kọr|ri|dor, der; s, e [ital. corridore = Läufer; Laufgang,… … Universal-Lexikon
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский